16 марта в Гостиной Дома дружбы народов им. А. Кулаковского состоялся творческий вечер первого юкагирского мелодиста, Отличника культуры РС(Я) Ильи Курилова.
Вечер прошёл в очень душевной, тёплой атмосфере. Ведущие Наталья Сметанина и Максим Дуткин, а также пришедшие на вечер друзья, одноклассники, однокурсники, родные и коллеги рассказывали интересные, а порой и веселые факты из жизни юкагирского мелодиста. Сам Илья спел свои красивые, мелодичные песни. В зале царила атмосфера поддержки, понимания, участия и переживания темам, затронутым в его песнях. Ведь всё творчество Ильи Курилова пронизано любовью к малой родине, просторам тундры, к своей матери.
Первые свои стихи и мелодии он начал сочинять во время работы пастухом-оленеводом. В то время среди молодежи было модным умение играть на гитаре и сочинять собственные мелодии. Именно эта волна увлечения сочинительством среди молодых эвенов и юкагиров пробудила скрытые возможности молодого мелодиста. И первыми слушателями были оленеводы, охотники, рыбаки родной Олеринской тундры, ведь все эти песни были близки им. Вот потому песни Ильи с самого начала нашли путь к сердцам своих слушателей.
Гаврил Курилов – Улуро Адо: - В 1900 году исследователь юкагирского языка и культуры Владимир Иохельсон писал в своей книге, что через несколько десятилетий юкагирский язык может исчезнуть, а племя как таковое прекратит существование. С тех пор прошло 117 лет, но как видите мы все еще живем, потом что в нас есть дух наших предков, мы стараемся сохранить свой древний язык. Такие вечера, когда мы показываем, что есть такой народ, есть такая культура, это показатель того, что мы, как народ, живем. Я не согласен с мнением, что юкагирский язык скоро исчезнет – пока хоть один юкагир говорит на родном языке, пока поют юкагирские песни, юкагиры будут жить и очень долго! Кстати, я причастен к одной песне. Песня «Лабунмэдэну» написана на мои стихи. И я ему подсказал мелодию к этой песне. Когда я был маленький, к нашему отцу приезжали из Халарчинской тундры, был такой ака (с юк. старший брат) Иннокентий. Вот у него была личная песня, я Илье эту мелодию напел. Он ее, конечно, интерпретировал, вот так получилась красивая и известная всем песня. Ну что ж, дороги впереди еще много. Я хочу пожелать Илье еще активнее работать, активнее сочинять новые песни. Наше самоназвание (юкагиров - прим.ред.) «вадул» от слова «вадурчиик» - старайся. Малаа, Илья, вадурчиик, таат льэ!
Макар Курилов, юкагирский мелодист: - Илья дал мне толчок писать именно на юкагирском языке. Я писал песни в основном на русском и чукотском языке, потому что жил в Колымском. А Илья жил в Андрюшкино. Его песни очень близки к истокам юкагирского фольклора. У меня немного иной стиль песен. Но я тоже иду к этому, к своим истокам.
На вечере Илья Курилов представил книгу «Моя жизнь. Песни» - «Мэт эдьил. Йахтэпэ» - «My Life.Songs». Эта книга, изданная на трех языках, содержит рассказ Ильи Курилова о своей жизни оленевода и музыканта, и двенадцать песен с нотами на юкагирском языке. Сесилия Оде, исследователь из Голландии, которая изучает тундренный язык и культуру, собрала и записала текст и песни Ильи Курилова во время лингвистических экспедиций в Нижнеколымском районе Якутии. Книга выпущена при поддержке Фонда культуры народов Сибири (Германия).
Узнав, что книга будет представлена в Якутске, Сесилия Оде просила передать следующее послание мелодисту.
«Дорогой Илья! Поздравляю Вас с презентацией книги, которую я с любовью составила! Книга особенно стала ценной для меня потому, что я могла туда включить вашу автобиографию на вашем родном юкагирском языке, которую вы мне и моему коллеге Деяну Матичу рассказывали летом в Черском. Потом мы с вами пошли в музей, где я вас фотографировала в красивом юкагирском костюме и зафиксировала вашу милую улыбку. Песни в книге я у вас записала давно, в 2004 г., когда я в первый раз была в Андрюшкино вместе с Анной Помогаевой, и мы с вами сидели у нее дома целый вечер, и я влюбилась в ваш красивый голос! Дорогой Илья, от всей души я вам желаю всего самого доброго, крепкого здоровья, творческих успехов и музыкального вдохновения! Сердечно обнимает вас Сесилия Оде».
Вячеслав Шадрин, первый вице-президент Ассоциации КМНС РС(Я): - Илья Курилов стал первым человеком, который открыл нашу юкагирскую песню, положил на мелодию те стихи, те слова, которые впервые прозвучали на юкагирском языке, и вывел их на сцену. Илья стал тем человеком, который связал лесных и тундренных юкагиров. Известно, что мы проживаем в разных районах. Он некоторое время жил и работал в клубе в Нелемном. Именно он стал тем человеком, творчество которого нас соединило. Его песни исполняли и верхнеколымские юкагиры. И благодаря ему произошли первые творческие связи тундренных и лесных юкагиров. Он один из тех людей, по которому знают наш народ. Я рад выходу его книги. Это тоже определенный результат, большой шаг в пропаганде нашего языка, нашей культуры. И это определенный вклад для наших будущих поколений, для нашей молодежи, для наших детей. Надо всегда помнить, что наш язык, культура развивается и творчество Ильи Курилова – яркий пример этому.
В этот вечер зрители смогли насладиться не только песнями Ильи Курилова, свои песни пел Макар Курилов, звучали стихи на юкагирском языке в исполнении студентки Нади Тойонто, танцами украсили вечер молодежный ансамбль «Гэркилэн». Мероприятие завершилось юкагирским и эвенским хороводными танцами «Лохоҕануйли» и «Сээдьэ».
Редакция «Илкэн» благодарит Сесилию Оде и Фонд культуры народов Сибири за предоставленную возможность опубликовать рассказ Ильи Курилова на юкагирском языке из книги «Моя жизнь. Песни» - «Мэт эдьил. Йахтэпэ» - «My Life.Songs».
Анастасия Одулова, Илкэн
Фото: Сессилии Оде, Ирины Куриловой
МЭТ ЭДЬИЛ
Мэт льиэ, мэт кирийэ ээ Илья Иванович Курилов ҥодьэҥ. ...
Мэт льэҥ мэдьуолуол лукунбурэбэ льэҕа Лабунмэдэну йугуллаҥудэҥ саал тудуруу мэдьуодьэҥ. Тадаа мэтханэ льиэ мэт абучиэ, хуодэҥ, мэтханэ виэсэм, йуосэм льиэ туҥ йэрпэйэлэ. Тадаат льиэ, Туустаах-сиэн ҥодьэ почуолэкҕа льукуочуо льэйэҥ. Тадаат Улуруоҕа кэрэльуу ҥолдэҥ саҕанэйли. Тадаат льиэ льэҥ таҥ Улуруоҕат ишколаҥин мэтханэ кэврэйҥа. Эльин льиэ чама нимэҕа льэйли. Таҥ мит чама нимэ буоллар таҥ первый класс эл йуоҕарэйлҕа мэр эдиэт. Таатльэр льиэ хадаа-тигираа йавнэр кэвэйҥи.
Тадаат льиэ мэт таҥ Андрюшкаҕа ураайэҥ. Колымскайҕа ураайэҥ. Тадаат тэньи Черскэйҕа ураанурэҥ мэ сабaальэйэҥ. Таатльэр мэтханэ монҥи, льэҥ, «Эл ураа морирэ чаҕадьaaчэк стадaҕа!» Таатльэр льиэ, хуодэҥ таҥ чииньэҥ ильиридьиэтэйэҥ, таатльэр мэ пэнгэчэҥ поселокҥинь. Тадаа көткэйлҕа льиэ, мэт эньиэ мони, мэт эньиэ кирийэ Матрена Семеновна Курилова, тудэл мони: «Эл ураа морирэ льиэ льиэк маалэк чаҕадьэк!». Чаҕадьэл көдэҕанэ виэнунум», - мондэҥ. Тадаат льиэ стадоҥин почэсэйҥа мэтханэ. Тадаа стадоҕа тэн, кинэк, мэт бригадир Курилов Илья Васильевич, эээй Иван Васильевич льэл.
Титтэҕа эвриэнур льиэ чуоҕаймэҥ, ээ маархан сукунмольҕалҕа эврэйэҥ. Туҥ хандьэмэдэҕа льэҕа таҥ Атласов кинҥинь... ээ туҥ Атласов Афанасий Ильичҥинь, мэ хабун льиэ, киндьэҕан киндьэҕан тадаа чаҕадьэйэҥ. Тадаат льиэ чуоҕайдэҕа ваай, лайҕудэҥ таҥ льиэ, мэт чаҕадьэйуол истадоҥинь ханаасҥа. ...
Тадаат льиэ, эвриэнунур. Таат эвриэнулҕа монҥи: ... «Тэтинь повесткалэ кэлуй». Таҥ повестка буоллар льэ ҥолльэнь, армияҥинь мэтханэ пөчэсэйлбуньиэльэҥа. Таҥнэҥ, хуодиитуок льиэ? Стадоҕат мэр анмэ кэвэчэҥ. ... Тадаа кин сукунмольҕал льиэ эврэллэк. Армияҕа льэҕа эврэйэҥ. Эльин Читаҕа эврэйэҥ. Тадаат Читаҕа учебкаҕа льэҥинь чаасҥинь кэвэйр льэҕа Улан-Удэҕа, Бурятияҕа көткэчэҥ. Тадаа ремонтний батальонҕа льэлэҥ, лөгитиичэ ҥолдэҥ эврэйэҥ. Тадаат льиэ тэн, мэ хабун йаан киндьэ поньаанундаҕа, таҥ мэт дэмбэль льэҥ Монголияҥинь ханаасҥа. Таатльэр таҥудэҥ йавнэр льиэ, ханаайэли ээ, льэлэк чаас. Тадаа эвриэнурэҥ льиэ, дэмбэль ҥолаайэҥ. Тадаат льиэ, мэт лэвэйнбурэбэҥинь пэнгэчэҥ.
Тэньи кэлурэлэк льиэ, ваай кэлурэлэк льиэ, ваай мэт хуодэ монтэ, мэт ураал эл йуоҕарэйчэҥ. Таатльэр ээ, совхос директор мони: «Чаҕадьэк! Таатльэр идьиэ, льиэ, чии эл пэлиэҥу», - монур. Таатльэр таат лэҥинь ээ, арҕаа стадоҥинь пөчэсэйҥа. Таҥниги, хабун кунильэнь истадо льэй. Таҥ пөчэсэйҥа буоллар льэҥ, таҥ арҕаа стадо йэлукун истадэк.
Таҥ мэтханэ пөчэсэйҥа второй, второй истадоҥинь. Тадаа мэт бригадир кинэк тэн Татаев Михаил Семенович тадаа льэй. Тадаа льиэ, чаҕадьэйэҥ. Маалаҕудэҥ льиэ, таат кінмэдаҕа хануойинундьэҥ таҥ первый стадоҥинь, тадаат, ээ второйҕа, таат маалаҕудэҥ. Кин сукунмольҕал льиэ таат чаҕадьаальэлҕа мэтинь отпускалэ кииҥа. Тадаа льиэ, бесплатный ҥодьэрукун. Тан тадаа льэҥа Таджикистанҥинь эврэйэҥ. Тадаа маархан киндьэҕан льиэ анаан амутнэҥ уктэгэврэҥ.
Тадаат кэлуунулҕа льиэ, таҥ Якутскайҕа мэт хавдьидиэ йуоҥ Гаврил Николаевич Курилов. Тадаа мони: «Хуодиир эл ураачуон эвриэнук?». Мони: «Нэмэлэк тэт кэдэл льиэнунмэк, а? Хуодэҥ турливиэнунмэк?». Тадаа льиэ модьэҥ: «Основной льиэ, хуодэҥ йахтаанундьэҥ». Таатльэр мони: «Музыкальный училищеҥинь ууйэли». Тадаа льиэ таҥ как раз экзаменпул ҥолаануҥи. Тадаа мэтханэ. Тудэл йахтэйаалэ виэнунум», - мондэҥ. Таатльэр льиэ таҥ преподавательпул монҥи льиэ: «Урааморидаҕанэ - урааҕан», - мондэҥ.
Льукуочуо баянлэк йуорасҥа. Тадаа йахтэсҥа. Тадаат льиэ мэ сэврэҥа тадаа.
Тадаат льиэ пэнгэйрэлэк мэт чииҥинь модьэҥ: «Тэн, мэр ураачэйэҥ». Таҥ хомдэмэдаҕа льиэ, Якутскайҥинь лайҕудэҥ пэнгэчэҥ. Тадаат льиэ маархан сукунмольҕал ураайэҥ. Монҥи: «Ээ, льэҥ, хуодэҥ монтэйэҥ, алыс пойуол, ээ, тэт пропуск льэй. Таатльэр Октемцы лаҥудэҥ тэтул аҕан ханаастэй. Тадаа училище льэльэҥ льэҥ, ээ хуодэҥ курсы баянистов таатльэр таҥудэҥ ханаасҥа. Тадаат льиэ пэнгэйрэлэк, мэт нимэҕа көткэйрэлэк, мэ хуодэҥ, мэт ураанубэ льэги, мэ хуодэҥ, мэ поньиҥ.
Илэҥинь кэвэйлбудьэҥ, таатльэр тадаат льиэ илэҕа чаҕадьаанаайэҥ. Таҥ мэт таҥ второе стадоҕа. Тадаа чаҕадьаанулҥа, тэн мэт акаа бригадир ҥолаай, Семен ҥодьэрукун. Тадаат тудэл тудэ кэдэлдаҕа ньиэм. Таатльэр льиэ ваай мэ ханаайэҥ. Тадаа льиэ эвриэнурэҥ, монҥи: «Ишколалэ кинэк эл йуоҕарэйлдьэ чии аптаанунҥа». Льэҥ ..., УКП. Учебно-консультационный пункт. Тадаа сэврэлэк льиэ, девятый, десятый амутнэ йуоҕарэйҥ. Тадаат таҥ йуоҕарэйлэк льиэ, ваай ураалбуньиэйэҥ. Идьиэ буоллар таҥ льэҕа культпросветҕа, мэт документпэ йавнуо кииҥ. Тадаа льиэ мэ сэврэҥа.
Тадаа кин сукунмольмольҕан ураайэҥ. Тадаат йуоҕарэйрэлэк льиэ льэҕа, ээ таҥ мэт хавдьидиэ Гаврил мони: «Вадулпул льэҥи Верхнеколымскайҕа. Таҥньэҥ, таҥудэҥ уук!», – мондэҥ. Чии нэмэн ураричилҥинь. Таатльэр льиэ таҥудэҥ кэвэчэҥ.
Тадаа буоллар таҥ вадулпул льэҥи, митхат аруупэги, букатын виэдэҥ, мони. Таатльэр көдэҥ, ээ ах ваавэчэ аруулэк анньаанундьэҥ, тадаа. Таҥ, кулуупҕа льэлэк, худруклэк чаҕадьэйэҥ. Тадаа льиэ хадаа-тигираа льиэ, ансамбль виэрэлэк льиэ эврэйли. Основной льиэ, поселокпулҕан, таҥ Верхнеколымскай, эээй, Зырянка поселокпэдэҕа. Тадаат Сеймчанҕа, Магаданскай областьҥа эврэйли. Тадаат льиэ, титтэньэҥ, мэ хабун ... кин сукунмольҕаҕан эврэйэҥ.
Таҥниги туҥ АН-2 мэр анмэ чэнгурунуни. Таатльэр эл льиэнунҥа. Иитнэҥ эл ньиэдьинунҥа. Тадаат льиэ тадаа маархан сукунмольмольҕан уусэрэйрэлэк, таҥ мэт йуорпурэ, охоль, лэйриинунмэҥ. Таатльэр лайҕудэҥ вызов виэсэсчииҥ. Пэнгэйлҥинь. Тадаат льиэ эл пөчэсэйбуньҥа да буоллар льиэ, хуодиитуок, мэ кэлиэҥ льиэ. Тадаат льиэ кэлурэлэк тэньи, льэҕа, Андрюшкоҕа, ваай клубҕа сэвйэҥ. Тадаа ваай хормейстер дитэ эврэйэҥ.
Тадаа эвриэнурэҥ таҥ «Сээдьэпулньэҥ» ньинууйэҥ. Таҥ «Сээдьэпул» льиэ таҥниги миринь амутнэҥ йахтаанааҥи. Таҥ мэт йахтэпул мөрирэлэк льиэ монҥи: «Митньэҥ эврэк!». Тадаат льиэ, титтэньэҥ, мэ хабун ... кин сукунмольҕаҕан эврэйэҥ. ... Тадаат льиэ таҥ эвриэнулҕа льиэ ... ээ илэньэй чии ваай льукумульэлҥи. Таатльэр тэн ... мэтханэ монҥи: «Чамбиик! Тэн илэньэй чии!». Таатльэр льиэ, илэҥинь кэвэчэҥ. Таҥ, таҥниги льиэ, мэт уруодьэдилэпул көнмэльэ мэльэҥи. Таатльэр таат ... тадаа ээ ... кунильисчэ бригадаҕа мэтханэ льэҥа сэврэҥа.
Тадаа льиэ лэвэйдинь чаҕадьэллэк, хомдэмэҥ монҥи: «Таҥниги тэн кинэк таҥ Василий Николаевич, князь ҥолаай. Тудэл мони: «Таҥ бригадир ҥолдэҥ мэр ат эврэйэк!» Хуодиитуок? «Аҕан буруобалаат!» - мондэҥ, модьэҥ. Тадаат льиэ маархан сукунмольҕал таат эврэйэҥ, бригадирлэк.
Тадаа буоллар ... ээ льэҕа чуоҕаймэ караальҕа мит истадоҕанэ монҥи: «Расформировать!». Таатльэр льиэ мэт модьэҥ: «Хадьир эл чаҕадьиичэҥ! Мэт ураальэлдьэ көдэ ҥодьэҥ». Таатльэр мэ сабальэйэҥ. Таҥ сабальаальэлҕа льиэ, мэ хабун… маархан киндьэ эл чаҕадьэчуон эвриэльэлҕа Черскийҕа тэн Колледж ҥодьэрукун льэй ээ йоҥдичич. Колледж народов Севера. Таҥньэҥ тиндаа СПТУ ҥони.»
Идьиэ буоллар таҥ Колледж народов Севера. Тадаа монҥи: «Музыкант надо». Таатльэр льиэ таҥудэҥ кэлиэйэҥ, чаҕадьаачэр. Тадаа льиэ хабун ... йэлукун сукунмольҕал эврэйэҥ.
Таат эвриэнулҕа ваай тэн «Сээдьэпул» мэтханэ нууҥаа. Монҥи: «Мит лаҥудэҥ ваай митньэҥ чаҕадьэк!», - мондэҥ.
Тадаат льиэ, таат титтэньэҥ хабун кин сукунмольҕал эврэйэҥ. Таҥ эвриэльэлҕа хуодэҥ монтэйэҥ, алыс иральэй...льэн ҥолльэнь эвриэнубэ ҥолльэнь. Көдэҥ тэй... уктэбуон эээх льиэ, амутнэҥ эл ааваанун хуодэҥ, ээ таатльэр мэ сабальэйэҥ. Тадаат тэньи титтэҕа эличчиэ эврэлэк льэҥинь лайҕудэҥ ваай мэт поселокҥинь кэвэчэҥ.
Тадаа мэт ээ ... льиэ мэт эмдьэ көнмэги льэлэк, рыбаклэк эвриэнуй. Тадаа рыбаклэк мэтханэ сэврэҥа, таҥ община «Чайлэ». Тадаа льиэ эвриэнулҕа, кин сукунмольҕал эвриэльэлҕа монҥи: «Школаҕат тэн музыкальная школаҕат музыкант тудэ лэвэйнбурэбиэнь кэвэйнуй. Таатльэр льиэ, мэт документпул йавнуо аптэллэк льиэ, тэн Отдел образования кииҥ, тадаа монҥи, льиэ, мэт документ ичуорэлэк льиэ, согласие кииҥа. Таатльэр идьиэ буоллар таҥ музыкальная школа преподаватель ээ йалмисчэ сукунмольҕал ҥолаай. Таат чаҕадьаануйэҥ.
Из книги «Моя жизнь. Песни» - «Мэт эдьил. Йахтэпэ» - «My Life.Songs»
© Ассоциация КМНС Республики Саха (Якутия)
Читайте также:
Макар Курилов стал дипломантом музыкального конкурса “Серебряная нота Туймады”
В Якутии на языке лесных юкагиров говорят только три человека
Вручены премии Главы Якутии в области сохранения и развития родных языков
Николай Курилов встретился со студентами
В селе Андрюшкино установили памятник Семену Курилову
Николаю Курилову присвоено почетное звание «Народный художник»
Юкагиры ко Дню родного языка. Видео
Только 20 человек являются реальными носителями юкагирского языка
По какому адресу пройдет онлайн форум? Где ссылки?