За сохранение языков народов Севера Якутии

В рамках Декады, посвященной Дню родного языка и письменности в Республике Саха (Якутия), в Государственном Собрании (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) 17 февраля т.г.  состоялся круглый стол на тему: «Родные языки коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия): современное состояние и перспективы», организованный постоянным комитетом Госсобрания (Ил Тумэн) по вопросам коренных малочисленных народов Севера и делам Арктики под руководством председателя комитета Елены Голомаревой.

Участники совещания обсудили задачи, стоящие перед регионом, как национальной республики, ответственной за сохранение живой речи и развитие языков коренных народов Севера.

В работе круглого стола приняли участие первый заместитель председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС (Я) Александр Жирков, заместитель председателя Государственного Собрания  (Ил Тумэн) РС (Я) Антонина Григорьева, народные депутаты, ответственные работники республиканских министерств и ведомств, представители Общественной палаты, все руководители объединений коренных малочисленных народов Севера РС (Я), главы муниципальных образований, представители вузов, научных учреждений и общественности, муниципальных управлений образования, учителя родных языков и другие.

Вице-спикер парламента Антонина Григорьева, модератор мероприятия, в своей вступительной речи отметила, что, несмотря  на принимаемые меры государственной поддержки языков коренных народов, количество владеющих родными языками продолжает снижаться, процессы языковой ассимиляции привели к утрате родного языка у молодых людей и в подавляющем большинстве молодых семей. Нарушается межпоколенческая преемственность родных языков. В таких условиях особое место в сохранении и развитии родных языков возлагается на систему образования.  Вице-спикер призвала участников круглого стола детально обсудить вопросы сохранения родных  языков на государственном уровне с выработкой конкретных предложений.

С основным докладом о современном состоянии языков коренных малочисленных народов Севера Якутии выступил заместитель министра образования и науки республики Владимир Тихонов.  Докладчик отметил, что в системе языкового образования республики используются 4 модели языка обучения в зависимости от статуса родного языка и социолингвистической ситуации. Учащиеся из числа народов Севера обучаются по третьей модели, где язык обучения – неродной, а изучение родного языка организуется в качестве учебного предмета. В учебный план 225 (35,10%) школ республики включено изучение якутского языка, в 36 (5,6 %) школах ведется изучение языков коренных малочисленных народов Севера. Также он рассказал, что разработаны печатные и электронные учебные пособия по юкагирскому языку, словари «Русско-юкагирский разговорник», «Самоучитель эвенкийского языка».  В то же время, как отметил заместитель министра, возникла проблема при введении обновленных ФГОС. В проектах примерных образовательных программ учебные часы на изучение родных языков снизились в начальной школе с  18 до 10 часов, в основной школе с 23 до 12 часов, что вызывает тревогу педагогической общественности.

Министр инноваций, цифрового развития и инфокоммуникационных технологий РС (Я) Анатолий Семенов  рассказал о государственной поддержке средств массовой информации, издаваемых на языках коренных малочисленных народов Севера. Телепередача «Геван» транслируется  два раза в неделю, на радио они выходят 5 раз в неделю на юкагирском,  эвенском, эвенкийском языках и на чукотском, долганском языках при наличии носителей языка. Он также рассказал о запуске мультиязычного сетевого издания на пяти языках коренных малочисленных народов Севера на базе редакции газеты "Илкэн". Работа портала в тестовом режиме показала большой интерес представителей народов Севера к новостям на родных языках. Министр также сообщил об острой нехватке переводчиков новостных и публицистических материалов на языках КМНС.

Михаил Погодаев, заместитель министра по развитию Арктики и делам народов Севера рассказал о проведенных мероприятиях, в частности о III съезде чукчей, который был проведен в целях сохранения и развития языка, культуры и традиций чукотского народа, компактно проживающих в с. Колымское Нижнеколымского района. Участники съезда выступили с обращением ко всем сородичам о необходимости постоянных усилий, направленных на сохранение и развитие родного языка, самобытной культуры, традиций и обрядов, решительной борьбы за здоровый образ жизни и социальное оздоровление, в первую очередь, молодого поколения.

Михаил Погодаев считает, что одной из основных проблем, касающихся сохранения языков коренных народов, является состояние социальной инфраструктуры в местах традиционного проживания коренных народов. Сегодня, к сожалению, во многих местах традиционного проживания мало строится школ, детских садов.  Он предложил в первую очередь решать эти вопросы и  расставить как приоритеты в стратегии развития Арктики. Заместитель министра также отметил, что у учителей родных языков сегодня практически самые низкие доходы, по причине снижения часов по новому ФГОС.

Вице-президент Ассоциации КМНС РС (Я), старейшина юкагирского народа Вячеслав Шадрин обратил внимание на официальный статус языков коренных народов Севера,  который  в свое время был определен законом, но до сих пор нет никаких подзаконных актов, определяющих эти требования. Он сообщил, что нет единых языковых стандартов требования, к примеру, требований по наличию муниципальных программ по развитию языков. Если наслег или район имеют национальный статус, то как минимум 46 муниципальных программ должны быть в плане развития муниципалитетов. Он также предложил разработать документ, чтобы в местах компактного проживания КМНС эти требования выполнялись с указанием конкретных мероприятий по сохранению и развитию языков.

Вячеслав Шадрин также указал на отсутствие системности обучения родным языкам в дошкольном, школьном и профессиональном образовании, отсутствие точной статистики и системы финансирования языков. Он предложил не ограничиваться сухими отчетами по изданию учебников, а разработать учебно-методические комплексы по изучению родных языков с 1 по 11 классы. Вячеслав Шадрин просил участников обратить особое внимание на поддержку учителей родных языков, часы которых сокращены по новому стандарту ФГОС. Он также высказал ряд предложений –  вернуть систему стимулирования абитуриентов, знающих родной язык, дополнительными баллами при поступлении в ВУЗы, восстановить стипендии студентам из отдаленных улусов.

Ректор СВФУ им. М.К. Аммосова Анатолий Николаев проинформировал, что в университете обучается более тысячи студентов из числа КМНС,  а изучают языки 52 студента, из них по родным языкам – всего 12 человек. Ректор обратился к главам муниципалитетов, чтобы они заранее делали заказы по целевым местам. Он также сообщил, что в этом году они проведут всероссийскую олимпиаду по языкам коренных народов и якутский университет является головным заведением. Абитуриенты при сдаче ЕГЭ на 75 баллов и выше смогут поступить в любой вуз страны без вступительных экзаменов. Также ректор отметил актуальность подготовки специалистов по дошкольному образованию  со знанием родного языка и выразил готовность обсудить эти вопросы.

Председатель Совета старейшин Ассоциации коренных малочисленных народов Севера республики Августа Марфусалова считает, что в первую очередь языковая среда должна зарождаться в семье, где говорят на родном языке. По ее мнению, если есть желание говорить на родном языке, то и проблемы не должно быть.

Бэгин эвенков республики Александр Варламов считает ситуацию с сохранением родных языков катастрофической, ввиду ассимиляции и влияния глобализации. При этом он высказал убеждение, что язык может быть реанимирован на любой стадии жизни  при условии приложения коллективных усилий.

Председатель Ассоциации эвенов республики Анатолий Степанов-Ламутский считает, что сократив количество часов на развитие родного языка, ФГОС подставил подножку изучению родного языка. Сегодня нужно говорить о развитии родных языков, а мы говорим о сохранении.  Лидер эвенов республики отметил большую роль родителей в возрождении языка. Когда родителям предоставляют право выбора изучения языка, большинство выбирает наиболее легкий путь – они выбирают тот язык, на котором они могут говорить со своим ребенком.  Он также сказал, что многие школы из-за финансовых трудностей перешли на факультативы, куда дети ходят только по желанию. Практически каждый учитель работает по своей методике, нет единой методики изучения эвенского языка. Нет учебников на эвенском языке. Анатолий Степанов-Ламутский также сообщил, что по своей инициативе запустил в интернет русско-эвенский онлайн-словарь, который сегодня заблокирован.

Председатель Ассоциации долган республики Ольга Тимофеева-Терешкина  рассказала, что  в Юрюнг-Хаинском национальном долганском наслеге  Анабарского улуса большинство населения говорит на родном  долганском  языке, хотя язык в силу родства больше подвергается якутизации. Председатель долган республики  предложила сократить периодичность присуждения Премии Главы Республики Саха (Якутия)  по сохранению долганского языка и культуры и увеличить ее размер, который в настоящее время составляет 30 тысяч рублей и присуждается один раз в пять лет. Также лидер долган республики предложила рассмотреть возможность введения штатной единицы переводчика официальных документов на родные языки  во всех 70 национальных поселках народов Севера  Якутии, что особенно актуально в  силу предстоящих изменений федерального законодательства, касающегося общих принципов организации местного самоуправления, для сохранения статуса-кво.

Председатель Ассоциации чукчей республики Жанна Дьячкова рассказала о языковой ситуации в национальном чукотском селе Колымское, где с чукотской культурой и языком дети от 5 до 7 лет знакомятся в детском саду «Ладушки» с 2002 года. Обучение идет по разделам: родной язык, обычаи и традиции, устный фольклор, национальные игры. С ними занимается педагог первой квалификационной категории Кеулина Алена Ивановна. В колымской национальной средней общеобразовательной школе имени Николая Ивановича Таврата чукотский язык и литературное чтение преподается с нагрузкой 24 часа в неделю, это с 1 по 10 класс, и 5 класс по 2 часа и 11 класс – 4 часа в неделю.

В 2019 году Ассоциация чукчей организовала практический семинар с курсами повышения квалификации и научно-практическую конференцию в городе Якутске. Были учителя из поселка Колымское, Чокурдаха, Черского, а также из города Якутска. Это большое по своей значимости и очень важное событие, прежде всего для учителей чукотского языка и культуры. Почти каждый год проходит олимпиада по чукотском языку на трех уровнях. Лидер чукчей подчеркнула необходимость поощрения участников материально.

На сегодняшний день с 2011 года издано шесть учебников, учебных пособий и книг для чтения, начиная с «Мургин азбуки», которые вышли при поддержке первого заместителя Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики (Саха) Якутия Александра Николаевича Жиркова. Седьмая книга находится на рецензии.

Кроме этого Жанна Дьячкова обратила внимание на мониторинговое исследование состояния чукотского языка, которое  не проводилось начиная с 2012 года.

Андрей Исаков, редактор газеты «Илкэн» рассказал о СМИ на родных языках народов Севера Якутии.  Благодаря республиканскому закону «О государственной поддержке СМИ, издаваемых на языках коренных малочисленных народов Севера» единственному республиканскому печатному изданию народов Севера удалось выжить в свое время. Но, к сожалению, из-за отсутствия  механизма поддержки до сих пор с 2010 года не создано ни одного нового СМИ.

Журналист акцентировал внимание на поддержку деятельности этноблогеров, на создание порталов и сайтов, которые учат родным языкам,  необходимости расширения сферы родного языка в  сети интернет.

 

Гаврил Кириллин, министр по внешним связям и делам народов РС (Я)  сообщил о том, что сейчас у них, как у ответственного исполнителя профильной госпрограммы с 2022 года  началась работа над планом мероприятий по реализации Государственной программы по развитию и сохранению языков в республике, и о готовности  рассмотреть предложения по мероприятиям.

В ходе круглого стола также прозвучали выступления представителя русских арктических старожилов Василия Самойлова, руководителя отдела эвенского языка Института гуманитарных исследований Сибирского отделения РАН Сарданы Шариной, заведующей кафедрой родных языков Института северной филологии СВФУ им. М.К. Аммосова Антонины Винокуровой, народного депутата Верховного Совета СССР XI созыва,  народного депутата Верховного Совета Якутской-Саха ССР XII созыва, старейшины эвенов республики Марии Погодаевой и других.

Народный депутат Елена Голомарева поблагодарила всех за участие в столь важном и своевременном для коренных малочисленных народов Якутии мероприятии и отметила, что именно Республика (Саха) Якутия является инициатором проведения Съезда учителей родных языков коренных малочисленных народов Российской Федерации. Благодаря съезду сегодня в Российской Федерации создан фонд родных языков.

Елена Голомарева сообщила, что будет создана комплексная рабочая комиссия по разработке концепции сохранения и развития родных языков народов Севера Якутии с обязательным приглашением к участию в работе всех заинтересованных министерств. Без сохранения и развития национальных песен и танцевального искусства сложно будет сохранить сам язык, т.к.  только через сохранение культуры, развитие культурного наследия   идет изучение и возрождение самого языка.

Подводя итог встрече, первый вице-спикер парламента Якутии Александр Жирков остановился на ключевых моментах обсуждаемой темы. «Мы – национальная республика, на территории которой проживают, кроме народа саха, представители пяти коренных малочисленных народов Севера, часть которых за пределами нашей республики не проживает или не имеет своей территории.  Судьба этих народов зависит от проводимой нами политики, от тех или иных решений, которые принимаются внутри нашей республики. Здесь речь не идет о численности народа, здесь речь идет о судьбе целых народов. Эта особенность накладывает на нас, на законодательную и исполнительную власть, большую ответственность. Никто со стороны в решении этих вопросов нам не поможет», – подчеркнул Александр Жирков.

Парламентарий отметил, что в сложившихся условиях сохранение языка, культуры, самобытности коренных малочисленных народов Севера – это по сути создание механизмов для  сохранения  в будущем и самого якутского народа.

Он обратил внимание, что, рассказывая о мероприятиях, не стоит умалчивать или обходить стороной реальную картину о состоянии родных языков. «Говорить о новых планах хорошо, но это иногда сильно отвлекает людей от основной проблемы, когда реальная ситуация ускользает из виду».

Александр Николаевич подчеркнул, что Республика Саха (Якутия) своими законодательными инициативами и решениями по защите прав коренных малочисленных народов находится в авангарде других субъектов РФ. И коренные малочисленные народы, которые проживают на территориях других субъектов Российской Федерации, с большим ожиданием и надеждой наблюдают, какие же решения будут приниматься именно в нашей республике,  и не только по отношению к языкам. Пример нашего региона в этом плане может быть или вдохновителем, или источником пессимизма, так как внимание за действиями нашей республики в этом плане очень пристальное.

Александр Жирков обратил особое внимание на составление итоговых документов круглого стола, на необходимость отражения в резолюции подготовку механизмов исполнения законов республики, подготовку и внесение изменений в действующее республиканское и в федеральное законодательство, о предложениях в распоряжение Правительства РФ  о проведении Второго международного десятилетии языков коренных народов мира соответствующих изменений от имени Республики Саха (Якутия), о подготовке проекта письма по ФГОС и при необходимости усилить его парламентом республики.  «Этот документ будет для нас рабочим инструментом. Свои предложения мы согласуем с министерствами и ведомствами, затем будем добиваться их  неукоснительного исполнения. Не так, что собрались, поговорили, излили душу и разошлись. Беда и неэффективность многих мероприятий именно в том, что они заканчиваются именно своим началом», – сказал Александр Жирков.

В завершение мероприятия состоялась церемония награждения. Награды Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС (Я) удостоились: Татаева Феодосия Николаевна, учитель начальных классов и юкагирского языка муниципального казенного общеобразовательного учреждения "Андрюшкинская национальная средняя общеобразовательная школа" муниципального района "Нижнеколымский район"; Спиридонова Аксиния Егоровна, ветеран педагогического труда, заслуженный учитель РФ, долганская поэтесса; Дьячкова Жанна Андреевна, председатель Ассоциации чукчей РС (Я), преподаватель детской школы искусств № 1 города Якутска, соавтор чукотской азбуки «Мургин Азбука»; Кривошапкина Екатерина Афанасьевна, главный специалист Международной кафедры ЮНЕСКО СВФУ им М.К. Аммосова, заместитель Председателя Союза эвенов РС (Я); Ситникова Наталья Васильевна, начальник отдела кочевого образования филиала Федерального института родных языков народов Российской Федерации в г. Якутске; Ушницкая Наталья Юрьевна, кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела северной филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов севера СО РАН.

 

Н.Р.  Попова,

 Пресс-служба Ил Тумэн

 

Фото Петра Павлова

© Ассоциация КМНС Республики Саха (Якутия)

 

Читайте также:

Вечер памяти Василия Афанасьевича Роббека

О проблемах чукотского языка говорили на круглом столе

В День юкагирского языка прошла презентация учебников и анимационного проекта

День эвенкийского языка «ЭВЭДЫ ТУРЭН»

Круглый стол по сохранению долганского языка

Декада родных языков коренных народов Севера Якутии

ДИКТАНТ на языках коренных малочисленных народов

Метки записи:
Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика