Стихи Высоцкого “Я не люблю” переведены на юкагирский язык

vysoskВышла новая книга стихов Владимира Высоцкого, в котором его произведения звучат на 59 языках мира. В том числе и на юкагирском языке известное стихотворение "Я не люблю".

Перевод осуществила юкагирская поэтесса и мастерица Любовь Николаевна Демина. Поздравляем ее с участием в международном проекте и желаем новых творческих успехов!

Книга доступна по ссылке>>>

Также в этом сборнике стихи Высоцкого переведены на алеутский, долганский, энецкий, эскимосский, мансийский, нганасанский, нивхский, селькупский.

 

 

 

© Ассоциация КМНС Республика Саха (Якутия)

 

Читайте также:

ИЗДАН СБОРНИК СТИХОВ НА ЯЗЫКЕ ЛЕСНЫХ ЮКАГИРОВ

ПРЕМИЯМИ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) В ОБЛАСТИ СОХРАНЕНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ И РАЗВИТИЯ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ НАГРАЖДЕНЫ ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОРЕННЫХ НАРОДОВ

 

Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика