О Надежде Яковлевне Булатовой. К юбилею

Эр минӈи амāкав турэнин

Сот аят тар минду дōлдывран.

Амаски хэгдывэ икэнмэ, –

Эвэды онëрво силбаран.

Эвэды тар гугда турэнин,

Минэвэ индулэ эмэврэн.

Тар минду аялди турэрди,

Дӯннэду илкэндэв силбаран.

Н.Оегир

 

 

 

 

12 июня 2021 г. отмечает свой юбилей моя одноклассница Надежда Яковлевна Булатов, в девичестве Никифорова. Надежда - ведущий  научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН, к.ф.н., доцент.

Надежда Яковлевна родилась в с. Якутская Стойба Селемджинского района Амурской области.  Это наше родовое стойбище, маленький эвенкийский поселок, которого уже нет. Осталась только другая часть поселка, которую  называли русской Стойбой. Поселок расположен не очень далеко (87 км) от районного центра Экимчан, на правом берегу реки Селемджа.  Впервые поселок упоминается в1892 г., он строился и развивался как база золотоискателей. С 2008 г. преобразован в сельский населённый пункт — село Стойба.

Наша Стойба была очень маленькой, во время игр в казаков-разбойников мы пересчитали дома, их было всего 46.  Почти круглый год в поселке были только женщины, дети, бабушки и дедушки. Мужчины все время находились в тайге. Приезжали домой только за продуктами и боеприпасами.

Так Надя рассказывала о своих родителях и о себе в одном интервью:

«История моего же рождения совершенно потрясающая. Когда в 1946 году родилась я, мама с отцом были на покосе. Время было тяжелое, послевоенное. Моим предкам досталось, почти все родственники воевали. В нашей семье было девятеро детей, но в живых осталось четверо. Остальные умерли от голода и болезней. Папа оленевод, возил продукты на фронт. Потом был председателем совхоза «Улгэн». Жили мы в селе Якутская Стойба Селемджинского района — сейчас этого населенного пункта нет на карте, как нет Лукачка, Мариинска и других. Роды были преждевременными, моего появления на свет ожидали гораздо позже. Когда начались схватки, папа повез маму в русский поселок Селемджинск, там в фельдшерско-акушерском пункте я родилась. Без ногтей, не видно было глаз и носа. Мама моя русского языка не знала. Папа приехал через три дня, спрашивает, кто у нас родился? Мать ответила: «Не знаю, мне никого не приносили». Отец пошел разбираться с главным врачом. Тот заявил ему, что ребенок недоношенный, не жилец. Я лежала в подсобном помещении и умирала. Меня не кормили, не поили. «Отдайте ребенка, мы похороним», — сказал папа. Меня принесли, я еще дышала. «Пока жива, надо кормить», — заявил отец. Через несколько лет меня возили к этому главврачу показывать, какая я большая стала».

Наш поселок был интернациональный – кроме нас, эвенков,  жили ссыльные немцы из Поволжья, китайцы, татары, русские и др. Китаец получал китайские газеты, угощал нас пышками.

Учились в Стойбинской национальной семилетней школе, с 1 класса нас обучали грамматике эвенкийского языка, чистописанию и др. В поселке был интернат, в котором жили дети оленеводов и охотников, те, у которых в поселке не было родственников и домов.  В школе-интернате обучались дети разных возрастов – от 7-летних детей до 18-летних девушек и юношей. Первую нашу учительницу начальных классов звали Анна Федоровна, грамматике эвенкийского языка обучала Вера Петровна Слепцова. Четырнадцать падежей в эвенкийском языке, попробуй-ка запомнить в начальных классах.

У детей эвенков счастливое детство. У нас не принято ругать, кричать, бить ребенка. Воспитательный процесс проходит тихо, молча, без укорительных взглядов. Родители воспитывали своим образом жизни, всегда работали. И детей не баловали, может, оттого, что не было таких возможностей.

Мы всегда играли в тайге возле поселка, ставили силки для ловли рябчиков. У нас игрушки были камушки, игрушки из ольхи, маленькие стада оленят тоже из камушков. И хотя жили на берегу реки, плавать так и не научились. Речки были горные, ледяные, порожистые. Вокруг поселка росло очень много черемухи, весной так красиво было от белых цветов черемухи.  Некоторые собирали ягоду и делали пирожки с молотой черемухой. В тайге много ягоды (голубика, черная смородина, жимолость и др.), грибов. Ягоду мы не собирали, грибы считались едой для оленей, тоже не собирали.

В классе нас было человек 7. Мы с Надей сидели за одной партой. Она у нас всегда была отличницей. В этой школе мы стали пионерами. Надя была председателем Совета дружины. С Надей мы учились до 6-го класса, потом моя семья переехала в Якутию.

Н.Я. Булатова в 1972 году окончила Отделение народов Крайнего Севера ЛГПИ им. А.И. Герцена. В 1975-1978 г.г. обучалась в основной аспирантуре ЛО Института языкознания АН СССР, научным руководителем был О.П. Суник. После окончания аспирантуры была зачисления младшим научным сотрудником отдела алтайских языков, в 1986-1990 г.г — научный сотрудник, с 15 февраля 1990 г. — старший научный сотрудник ИЛИ РАН, с 2006 г. - ведущий научный сотрудник. В 1982 году защитила кандидатскую диссертацию на тему "Говоры эвенков Амурской области". В 1991 году ей присвоено ученое звание доцента. Н.Я. Булатова 10 лет была ученым секретарем отдела алтайских языков.

Более 22 лет вела преподавательскую деятельность на Факультете народов Крайнего Севера РГПУ им. А.И. Герцена, где читала лекции по эвенкийскому языку, сравнительной грамматике эвенкийского и русского языков, вела спецкурсы, где и сейчас ведет занятия.

Надежда Яковлевна — специалист в области диалектологии эвенкийского языка, занимается также вопросами фольклора и шаманизма эвенков, социолингвистической ситуации языков коренных малочисленных народов Севера. Вместе с Анной Николаевной Мыреевой и Галиной Ивановной Варламовой была в научных экспедициях почти во всех регионах проживания эвенков от Енисея до о. Сахалин, а также в Китае, где собрала уникальные материалы по языку и фольклору своего народа.

У Надежды Яковлевны сын Володя, любит охоту, рыбалку. У него двое детей. Старшая внучка знает эвенкийский язык, танцует народные танцы.

 

Надя в своем интервью рассказывает и о своих земляках:

"Много моих земляков выбились в люди и стали известными на всю страну. Среди них ученые и писатели. Агния Васильевна Романова из Бомнака — первый кандидат педагогических наук. Анатолий Сафронов из Тынды — кандидат политологических наук. Тамара Андреева, с которой я за одной партой сидела – кандидат филологических наук, и Галина Варламова из Зейского района — писательница. И, конечно, не стоит забывать об эвенке Улукиткане из Бомнака, знаменитом охотнике, спутнике Григория Федосеева".

Надя, как Анна Николаевна Мыреева, сотрудничает с Институтом перевода Библии (Стокгольм). Она говорит, что понятие бога есть у всех народов. У эвенков есть свой бог — творец Сэвэки. Сначала мы переводили на эвенкийский язык рассказы о Боге, потом «Иисус — друг детей», затем «Евангелие от Луки», последней была «Библия для детей». Переводить всегда очень трудно, тем более библию. Поэтому Надежда постоянно советовалась с верующими эвенками. «Что такое аминь?» Они отвечают: «Аминь — это аминь». Я говорю, а можно скажу: «Да будет так?» Так и перевели: «Ты кан ты бегин».

Аяври Надежда Яковлевна, бу синду упкатъя аяя эетчэрэп! Эвэнкил гунивкил: “Илэ гиркилэнди эŋэси”;  “ŋи дюлэски ŋэнэдерэн, нуŋанман ŋэлэн эвки гара.”  Эрил гунмувкил  синдули гундерэп.

 

Тамара Егоровна Андреева, ведущий научный сотрудник отдела Северной филологии ИГИиПМНС СО РАН, кандидат филологических наук, доцент кафедры северной филологии ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. Аммосова,  г. Якутск

 

© Ассоциация КМНС Республики Саха (Якутия)

 

Читайте также:

К юбилею Надежды Яковлевны Булатовой

 

 

Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика