Сегодня Международный день родного языка

21 февраля – Международный день родного языка.

Очень верно сказал Чингиз Айтматов: «Бессмертие народа — в его языке». Изучайте, берегите и пропагандируйте родной язык!

Песня «Цветок урасы». Автор Любовь Демина. Поет Ирина Дускулова. Клип снят Евгением Прокопьевым в 2011 г. в юкагирском селе Нелемное. В съемках приняли участие жители села.

УРАСА́ УЛЬЭГЭДИЭ́

Мэт шоромо́н лэбиэ́пэги
Шубэдьэ̜́ титэ́ көҥдьиэнуй.
Мэт, йургудьэ́йэгэн хо́ндолло,
Шубэдьэ́н пугэсьэ́к тити́н кэсьии́т.

Припев:
Мэт тадии́т йэльоо́дьэ-нумэ́,
Мэт тадии́т кужуу́-нумэ́,
Мэт тадии́т уну́ҥ-нумэ́,
Мит лэбиэ́ омоо́ги мэт тадии́т.

Йиэн лэбиэ́пэгэт уө́рэптиэ,
Тиҥидэ́ мити́н эт киэ́сьэмэт,
Мэт чомоо́дьэ шубэдьэгэ́т
Мэт нумэ́н ульэгэ́ тадии́т!

Припев.

ураса* – конусообразное летнее жилище.

 

(Подстрочный перевод с ЮЯ)

Моих людей земля
Бьётся как сердце.
Я, пройдя по звёздам,
Сердца тепло вам принесу.

Припев:
Я подарю урасу-солнце,
Я подарю урасу-небо,
Я подарю урасу-реку,
Нашей земли красоту подарю.

Из других земель дети,
Сюда к нам приехали бы,
Я от большого сердца
Подарю вам цветок урасы!

Припев.

 

 

 

 

 

Песня "Аве Мария" на юкагирском языке в исполнении звезды якутской эстрады Саины. Перевод на юкагирский язык сделал Николай Курилов - сын последнего юкагирского шамана, представитель тундренных юкагиров – вадулов, художник, писатель, публицист, автор учебников по родному юкагирскому языку и литературе.

 

Стихотворение юкагирского поэта Улуро Адо (Г.Курилов) «Родной язык».
В апреле нашему поэту, писателю, ученому, общественному деятелю исполнится 83 года.
Родной язык!
Ты — как птичка-амулет,
Что вешают у нас над колыбелью.
Ты — наших предков песенный привет,
Ты для души — и радость, и веселье...
Над нашей тундрой начали летать
Твои неповторимые глаголы,
Когда вокруг,
живым холмам под стать,
Еще бродили
мамонты-холголы!
… Ты не родил,
так много пережив,
Ни одного ругательского слова!
Ты чист, как речь ребенка,
ты не лжив,
Светла твоя глубинная основа.
Пусть, может быть,
не очень и велик
Запасник твой,
твой арсенал словесный —
Ты мне мил,
уадулский* наш язык,
Отцовский,
материнский,
добрый,
честный!..
Ты для меня —
как птичка-амулет,
Что вешают у нас над колыбелью.
Лети,
неси потомкам наш привет,
Дари сердцам им
радость и веселье!

 

Ассоциация юкагиров РС(Я)

© Ассоциация КМНС Республики Саха (Якутия)

 

 

Метки записи: ,
Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика