21 февраля – Международный день родного языка.
Очень верно сказал Чингиз Айтматов: «Бессмертие народа — в его языке». Изучайте, берегите и пропагандируйте родной язык!
Песня «Цветок урасы». Автор Любовь Демина. Поет Ирина Дускулова. Клип снят Евгением Прокопьевым в 2011 г. в юкагирском селе Нелемное. В съемках приняли участие жители села.
УРАСА́ УЛЬЭГЭДИЭ́
Мэт шоромо́н лэбиэ́пэги
Шубэдьэ̜́ титэ́ көҥдьиэнуй.
Мэт, йургудьэ́йэгэн хо́ндолло,
Шубэдьэ́н пугэсьэ́к тити́н кэсьии́т.
Припев:
Мэт тадии́т йэльоо́дьэ-нумэ́,
Мэт тадии́т кужуу́-нумэ́,
Мэт тадии́т уну́ҥ-нумэ́,
Мит лэбиэ́ омоо́ги мэт тадии́т.
Йиэн лэбиэ́пэгэт уө́рэптиэ,
Тиҥидэ́ мити́н эт киэ́сьэмэт,
Мэт чомоо́дьэ шубэдьэгэ́т
Мэт нумэ́н ульэгэ́ тадии́т!
Припев.
ураса* – конусообразное летнее жилище.
(Подстрочный перевод с ЮЯ)
Моих людей земля
Бьётся как сердце.
Я, пройдя по звёздам,
Сердца тепло вам принесу.
Припев:
Я подарю урасу-солнце,
Я подарю урасу-небо,
Я подарю урасу-реку,
Нашей земли красоту подарю.
Из других земель дети,
Сюда к нам приехали бы,
Я от большого сердца
Подарю вам цветок урасы!
Припев.
Песня "Аве Мария" на юкагирском языке в исполнении звезды якутской эстрады Саины. Перевод на юкагирский язык сделал Николай Курилов - сын последнего юкагирского шамана, представитель тундренных юкагиров – вадулов, художник, писатель, публицист, автор учебников по родному юкагирскому языку и литературе.
Ассоциация юкагиров РС(Я)
© Ассоциация КМНС Республики Саха (Якутия)
По какому адресу пройдет онлайн форум? Где ссылки?