В Якутии изучение языков народов Севера планируют сделать электронным

itО создании электронных образовательных ресурсов по изучению языков коренных малочисленных народов Севера республики говорили сегодня, 6 апреля, на совещании в Государственном Собрании (Ил Тумэн) у председателя постоянного комитета по вопросам коренных малочисленных народов Севера и делам Арктики Елены Голомарёвой, сообщает пресс-служба парламента.

В Якутии проводится достаточно большая работа по сохранению, изучению, распространению языков коренных малочисленных народов Севера Якутии. Однако, согласно Докладу Уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Севера в Якутии Константина Роббека, по данным переписи 2010 года по сравнению с 1979 годом у всех коренных малочисленных народов Севера республики, кроме долган, снизилась доля лиц, указавших родным язык, соответствующий национальности.

По данным директора Научно-исследовательского института национальных школ Якутии Светланы Семёновой, озвученным 30 марта 2015 года на заседании профильного комитета Ил Тумэна, у детей достаточно высокий уровень этнической самоидентификации и мотивации к изучению родных языков и культур. Однако она с сожалением заметила, что для решения проблем пользуются стандартными подходами.

Представители компании WIA-Wireless под руководством Михаила Ефимова предлагают как раз нестандартный подход в изучении языков коренных малочисленных народов Севера. Они предлагают создать цифровой образовательный ресурс по изучению языков КМНС. Как рассказала представитель компании Александра Филиппова, они планируют создать цифровой образовательный стандарт по изучению долганского, чукотского, эвенского, эвенкийского и юкагирского языков. Данный ресурс будет доступен в любом электронном варианте: как электронный учебник, приложение в любых электронных носителях, и самое главное – в мобильных телефонах.

Образовательный ресурс будет состоять из трёх частей: теоретической части (лекции, разговорник, словари, аудиотека, информация о культуре и традициях): части по контролю знаний (тесты, олимпиадные задания и т.п.): мультимедийная часть. Руководитель компании Михаил Ефимов подчеркнул, что образовательный ресурс будет бесплатным для всех желающих. «Основной ориентир – школьники и молодёжь. Планируем установить его во всех школах республики», - сказал он.

Кандидат педагогических наук, отличник народного просвещения РСФСР Венера Марфусалова и научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем коренных малочисленных народов Севера Вячеслав Шадрин отметили, что подобный ресурс создан научным сотрудником сектора эвенкийской филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Александром Варламовым. Выпущенный компакт-диск позволяет самостоятельно получить минимальный уровень знаний по эвенкийскому языку и овладеть разговорной речью, но, к сожалению, об этом труде знают мало.

Венера Марфусалова предложила обратить особое внимание на работу по разработке мультимедийной части издания, к примеру, сделать анимационные приложения для дошкольников. «Хорошо было бы, если бы звучала «живая речь», и не просто «живая», а бытовая речь, необходимо включить современные песни на языках коренных малочисленных народов, популярные сегодня у молодёжи», - сказала она.

Разработчики сайта хотят сделать основной упор на практику. Также планируют включить тесты, чтобы можно было самостоятельно проверить уровень знаний языков. Михаил Ефимов обратился с просьбой оказать содействие в их разработке. Инициаторы проекта планируют заключить договора возмездного оказания консультационных услуг с кураторами по каждому языку. Однако Вячеслав Шадрин отметил, что составление проверочных тестов является сложной и трудоёмкой работой. Он поделился опытом составления тестов для единого государственного экзамена. Но тесты для ЕГЭ являются закрытой информацией, так как используются для экзаменов, и для проекта необходимо создавать другие тестовые задания.

Преподаватель Детской школы искусств, одна из авторов первой чукотской азбуки «Мургин азбука» («Наша азбука») Жанна Дьячкова поддержала начинание, отметила, что любые подобные мероприятия подстёгивают к изучению родных языков. Кроме того, участники совещания предложили подключить к работе Школу Арктики с наработками учителей для школьников.

Подводя итоги совещания, Елена Голомарёва отметила, что в Ил Тумэне будет создана рабочая экспертная группа, которая будет совещаться по данному вопросу раз в квартал. Следующее совещание состоится в июне текущего года.

 

Источник: ЯСИА

Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика