В Ил Тумэне обсудили проблемы сохранения и развития родных языков коренных малочисленных народов Севера Якутии

1h2r5734-400x256На заседании постоянного комитета Ил Тумэна по вопросам коренных малочисленных народов Севера и делам под председательством Елены Голомарёвой, состоявшемся сегодня, 30 марта 2015 года, обсудили доклад о деятельности Уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Севера в Якутии в части проблемы сохранения и развития родных языков.

Елена Голомарёва напомнила, что 12 марта текущего года на расширенном заседании Совета Государственного Собрания (Ил Тумэн) был заслушан первый доклад о деятельности Уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Севера в республике в 2014 году. Глава профильного Комитета Ил Тумэна отметила, что омбудсмен Константин Роббек затронул в Докладе основные проблемные вопросы. Для выработки конкретных предложений по решению освещённых в Докладе омбудсмена проблем Елена Голомарёва пригласила экспертов из министерств, ведомств и научных организаций.

Директор Научно-исследовательского института национальных школ Якутии Светлана Семёноваотметила, что перепись населения 2010 года показала позитивную тенденцию. По сравнению с переписью 2002 года увеличилась численность жителей республики, относящих себя к коренным малочисленным народам Севера, что подтверждается также исследованиями, проводимым институтом. Данные исследования показывают, что у детей достаточно высокий уровень этнической самоидентификации и мотивации к изучению родных языков и культур. Светлана Степановна с сожалением заметила, что для решения проблем пользуются стандартными подходами. Однако обучение родным языкам коренных малочисленных народов Севера в условиях двуязычия и многоязычия требует проведения научных исследований, нестандартных подходов к разработке основной образовательной программы и учебно-методических комплектов, созданию сети экспериментальных площадок.

В этой связи Светлана Семёнова высказала пять предложений. Во-первых, указала на необходимость обратной передачи в собственность республики Научно-исследовательского института национальных школ республики, переданного в федеральную собственность в 2007 году. Во-вторых, докладчик отметила необходимость организации работы по совершенствованию алфавитов и кодификации литературных норм родных языков коренных малочисленных народов Севера, имеющих статус официальных языков в местах их компактного проживания. Так, на законодательном уровне должны быть установлены алфавиты и орфографические нормы эвенского, эвенкийского, долганского, юкагирского и чукотского языков. В третьих, по мнению докладчика, в дошкольных и общеобразовательных организациях, функционирующих в местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера, необходимо открыть экспериментальные группы, подготовительные группы-предшколы, реализующие программы погружения в языковую среду. В четвёртых, предложено учредить дополнительные премии Главы Якутии и крупных общественно-политических организаций, вручаемых ко Дню родного языка и письменности или ко Дню семьи. В пятых, предложила предусмотреть в администрациях наслегов, имеющих статус национальных, или в Домах культуры, этнокультурных центрах штатные единицы специалистов по возрождению и сохранению родных языков коренных малочисленных народов Севера.

Участники заседания обсудили прозвучавшие предложения. Так, Василий Кейметинов из Института гуманитарных исследований в целом поддержал предложения Светланы Семёновой и предложил создать новые учебники эвенского языка на основе нового усовершенствованного алфавита. «До сих пор действуют эвенский алфавит и орфография, принятые в 1932 году, когда кириллица была механически перенесена на другие языки», - сказал он. Мнение учёного поддержала старший научный сотрудник Научно-исследовательского института национальных школ Якутии Уяндина Тарабукина. Она указала на необходимость проведения новых фонетических исследований для совершенствования эвенского алфавита и орфографии. Она отметила, что в письме невозможно передать долготу эвенских слов или мягкость согласных звуков. Например, слова «родня» - пишется «дял», а произносится [дьаал]. «Нестыковка» в произношении и написании слов на эвенском языке порождает большие проблемы при его изучении.

Венера Марфусалова из Педагогического института Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, напротив, уверена, что необходимо переиздавать первые учебники 30-ых годов ХХ века. «Автором первых учебников по эвенкийскому языку и литературе была Глафира Макарьевна Василевич из Ленинграда. Она писала учебники тогда, когда эвенкийским языком владели очень хорошо. Весь фонд она подарила нашей библиотеке, и его надо «оживить», оцифровать и переиздать», - предложила она. Кроме того, Венера Марфусалова обратила внимание присутствующих на тот факт, что отображённые в Докладе Уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Севера в Якутии статистические данные, что 68 человек из 1000 считают эвенкийский язык родным языком, могут не соответствовать реальности. «Можно считать язык родным, и при этом им не владеть», - отметила она и предложила чётче отображать степень владения языком.

Научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем коренных малочисленных народов Севера Вячеслав Шадрин поддержал предложение о передаче Научно-исследовательского института национальных школ в ведение республики. Он отметил, что согласно требованиям ФГОС должны разрабатываться учебно-методические комплекты нового поколения. В этой связи предложил, чтобы в штат института национальных школ от каждой рабочей группы по разработке учебников вошли по одному представителю. Также он предложил провести «инвентаризацию» учебников. Анализ лингвистической ситуации возможно провести только при проведении прикладных исследований с финансированием из государственного бюджета республики. Вячеслав Шадрин говорит, что родные языки преподаются в школах на разном уровне: где-то как предмет, а где-то факультативно, всего один час в неделю. Он предложил проводить раздельные курсы повышения квалификации учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера: отдельно для учителей эвенского, эвенкийского, юкагирского и других языков, а также организовать подобную работу по организации детских летних лагерей с «глубоким погружением» в языковую среду.

Председатель Ассамблеи чукчей Якутии Галина Кемлиль предложила обратить внимание на проблемы кочевых школ, особенно на заработную плату учителей родных языков. Начальник отдела министерства образования республики Наталья Ситникова сообщила, что оплата труда учителей кочевых школ и преподавателей родных языков коренных малочисленных народов Севера финансируется независимо от численности числа обучающихся. «В этом году мы пересматриваем нормативы, норма будет включена в постановление Правительства республики, чтобы заработная плата данных учителей вне зависимости от числа обучающихся была равна средней по экономике. Это существенное нововведение. Всего у нас работает 61 учитель кочевых школ и преподаватель языков коренных малочисленных народов Севера», - сказала она.

Кроме того, Наталья Ситникова отметила, что координирующий центр по изучению языков нужен и предложила, чтобы такой центр находился в Якутске на базе института национальных школ Якутии и базовых школ: в Иенгре – как центр эвенкийского языка, в Себян-Кюёле – как центр эвенского языка, в Колымском – чукотского языка, Юрюнг-Хая – долганского языка и в Нелемном и Андрюшкино – по двум диалектам юкагирского языка. Кроме того, сообщила, что на мониторинг изучения языков коренных малочисленных народов Севера Якутии выделено более 3 млн. рублей, в этой связи она предложила согласовать техническое задание.

Ряд предложений по улучшению ситуации внесла первый заместитель руководителя Департамента по делам народов Якутии Лена Иванова, в том числе, о проведении мероприятия на уровне Ил Тумэна о поддержке СМИ на официальных языках республики, а также об уравнении размера грантов Главы республики в сфере языковой политики. Так, по её словам, в данное время размер премий Главы Якутии в области сохранения, изучения и развития родных языков и духовной культуры коренных малочисленных народов Севера – имени Николая Ивановича Спиридонова - Тэки Одулока за вклад в сохранение и развитие юкагирского языка, имени Василия Дмитриевича Лебедева за вклад в сохранение и развитие эвенского языка; имени Глафиры Макарьевны Василевич за вклад в сохранение и развитие эвенкийского языка – составляют 30 тысяч рублей, размер аналогичных других премий составляет 50 тысяч рублей.

Председатель постоянного комитета Ил Тумэна по науке, образованию, культуре, средствам массовой информации и делам общественных организации Антонина Григорьева обратила внимание на тот факт, что языки коренных малочисленных народов Севера изучаются в 41 школе в 18 улусах. В местах компактного проживания коренных малочисленных народов данные языки не преподаются в Мирнинском районе и Олёкминском улусе. Также парламентарий предложила разработать типовые комплекты кабинетов по чукотскому и долганскому языкам. Кроме того, народный депутат республики внесла ряд предложений: пересмотреть расчётные нормативы обеспечения детей из числа коренных малочисленных народов Севера одеждой, обувью, мягким инвентарём с учётом реального положения; организовать работу по созданию банка данных носителей родных языков коренных малочисленных народов Севера Якутии; провести в парламенте республики «правительственный час» по проблеме вещания на родных языках; внесла предложения о подготовке учителей родных языков коренных малочисленных народов Севера, о поддержке молодых литераторов, пишущих на родных языках, и другие предложения.

Кроме того, участники заседания предложили создать научно-образовательный комплекс, в составе которого могли бы войти дошкольная и общеобразовательная организации, реализующие программы на языках коренных малочисленных народов Севера.

 

Источник: Пресс-служба Ил Тумэна

 

© Ассоциация КМНС Республика Саха (Якутия)

 

 

Похожие записи:
Оставьте свой комментарий!

* Обязательные для заполнения поля
Все отзывы проходят модерацию.



Яндекс.Метрика