Макар Семёнович Курилов (Явункодэ) — председатель Совета старейшин юкагирского народа Республики Саха (Якутия), член региональной общественной организации юкагиров «Алаичи» («Люди племени Алайии чии»), автор-исполнитель песен на родном языке, носитель языка и культуры тундренных юкагиров.

— Расскажите о проекте, который вы реализуете
Наша организация «Алаичи» выиграла грант Министерства по внешним связям. Проект называется «Онлайн-энциклопедия в стиле TikTok» и направлен в первую очередь на школьников.
Суть проекта заключается в том, что дети сами создают короткие видеоролики продолжительностью до одной минуты. Они не только снимают, но и участвуют в этих видео. Обязательное условие — использование 2–3 слов на родном языке. Тематика роликов связана с культурой, традициями, обычаями и историей народа.
С 10 марта в рамках реализации проекта я отправился в командировку по Колымским районам: Верхнеколымский, Среднеколымский и Нижнеколымский — туда, где компактно проживают юкагиры и эвены.
Первым пунктом стало село Нелемное (Верхнеколымский район), где проживают лесные (таёжные) юкагиры. Я прибыл туда 10 марта. Меня встретили, и я сразу приступил к работе.
В течение трёх дней я взаимодействовал со школой: проводил семинары для учеников и преподавателей, объяснял суть проекта. Работа прошла очень продуктивно. Мы договорились, что готовые материалы будут направляться на мою электронную почту, крайний срок — июль 2026 года.
Особенно меня порадовали дети — очень любознательные, активные и самостоятельные. Чувствуется, что педагоги работают с ними на высоком уровне. Школа буквально жила с утра до вечера: кружки, занятия, самоподготовка.
13 марта вечером я отправился в Среднеколымск через посёлок Зырянка, а 14 марта прибыл на место.
Мне повезло — в это время там проходил фестиваль трёх колымских районов «Белая медведица». Я смог увидеть и прочувствовать всё культурное разнообразие народов, проживающих на Колыме. Эти четыре дня пролетели очень быстро.
20 марта я отправился дальше — в Нижнеколымский район, в село Андрюшкино, где также проживают юкагиры, эвены и якуты.
20–30 марта я работал со школой. В это время проходили культурные мероприятия, в которых активно участвовали дети.
Мы продолжили работу: проводили встречи со старейшинами, старались объединить поколения, чтобы дети могли слышать живую речь старших. Также были проведены пробные съёмки видеороликов в формате TikTok на темы культуры, традиций и обычаев.
Отдельно записывались видеоматериалы со старейшинами, которые говорили на родных языках.
30 марта я выехал обратно в Среднеколымск. Планировалась поездка в Берёзовку, где проживают эвены, но из-за обстоятельств, не зависящих от меня, это не удалось осуществить. Тем не менее, удалось записать часть материалов и провести встречи со старейшинами, которые поделились историей родов района.
— Какие выводы вы сделали по итогам поездки?
Это уже не первая моя поездка, и, к сожалению, приходится констатировать, что ситуация с изучением родных языков остаётся сложной.
Я провёл небольшой эксперимент: задавал детям простой вопрос, например: «Кто вы? Эвены?» — и многие терялись. Это говорит о том, что детям не хватает знаний о своём происхождении, истории и географии своего народа.
На мой взгляд, изучение родного языка не должно ограничиваться только школьной программой. Сейчас часто получается так, что родные языки изучаются как иностранные. А важно, чтобы дети понимали, кто они, откуда их корни.

— Как Вы думаете, какова роль школы в этом процессе?
Всё зависит от учителей. Если есть педагоги, владеющие языком, ситуация значительно лучше. Например, в селе Андрюшкино есть только один специалист, который хорошо владеет родным языком. При этом в местном музее есть большая книга «Родословная», благодаря которой дети могут узнавать о своих корнях, изучать историю своего рода.
— Почему для вас важен этот проект?
Ни для кого не секрет, что носителей языка и культуры с каждым годом становится всё меньше.
Я стараюсь запечатлеть и сохранить для будущих поколений документальные материалы: природу, быт, традиции, обычаи, живую речь на родном языке.
Часто представителей коренных народов снимают различные экспедиции, но сами жители редко получают доступ к этим материалам. Мне важно, чтобы всё, что мы создаём, оставалось у людей — передавалось в школы, музеи, библиотеки.
Это и есть сохранение живой памяти народа.
Мария Кривошапкина “ИЛКЭН”
Официальный информационный интернет-портал Ассоциации КМНС Республики Саха (Якутия)












